-
1 weird
wiəd(odd or very strange: a weird story; She wears weird clothes.) eiendommelig, merkelig, nifs- weirdly- weirdnessovernaturlig--------rar--------underligIsubst. \/wɪəd\/ ( skotsk eller gammeldags)1) skjebne2) spåmann, spåkvinne, sannsier3) spådomthe weirds ( gammeldags) skjebnegudinneneIIverb \/wɪəd\/(amer., slang) flippeweird out (amer., hverdagslig) flippe ut, gå i spinnIIIadj. \/wɪəd\/1) mystisk, overnaturlig, nifs2) ( hverdagslig) underlig, rar, merkelig, sær• what weird shoes!3) ( gammeldags) skjebne- -
2 hind
I noun(a female deer, especially of the red deer.) hindII adjective(at the back (usually of an animal): a hind leg.) bak-hindIsubst. \/haɪnd\/( zoologi) hindIIsubst. \/haɪnd\/1) ( gammeldags) dreng, gårdsarbeider2) ( spesielt skotsk eller nordengelsk) forvalter, gådsforvalter3) ( gammeldags) bonde, bondetamp, bondeknølIIIadj. \/haɪnd\/bak-, bakre, bakersteget up on one's hind legs (and speak) ta ordet, reise seg (og holde tale)hind wheel bakhjultalk the hind leg(s) off a donkey ( hverdagslig) snakke hull i hodet på en, snakke oppetter vegger og nedetter stolper, snakke så ørene faller av -
3 mickle
Isubst. \/ˈmɪkl\/ eller muckle(skotsk, gammeldags) mengdemany a little makes a mickle eller many a mickle makes a muckle mange elver små gjør en stor åIIadj. \/ˈmɪkl\/ eller muckle(skotsk, gammeldags) storIIIadv. \/ˈmɪkl\/ eller mucle(skotsk, gammeldags) mye -
4 lilt
lilt((a tune etc with) a strong rhythm.) sang med fast rytmeIsubst. \/lɪlt\/1) forklaring: syngende eller melodiøst tonefall eller tone2) rytme, svingning3) (skotsk, gammeldags) trall, forklaring: glad vise eller melodiIIverb \/lɪlt\/1) forklaring: synge eller snakke med et syngende og melodiøst tonefall2) bevege seg rytmisklilt up stemme spille opp -
5 fog
foɡ 1. noun(a thick cloud of moisture or water vapour in the air which makes it difficult to see: I had to drive very slowly because of the fog.) tåke2. verb((usually with up) to cover with fog: Her glasses were fogged up with steam.) tåkelegge, dogge, gjøre uklar- foggy- fog-bound
- fog-horndis--------mørke--------skodde--------tåkeIsubst. \/fɒɡ\/1) tåke, tåkeslør, skodde2) ( i atmosfæren) sky3) ( fotografering) slør4) ( overført) rådvillhet, omtåkethetin a fog omtåket rådvillIIsubst. \/fɒɡ\/1) ( også konkret) etterslått2) vintergress, gress som står over vinteren3) ( skotsk) moseleave a field under fog la gresset få stå vinteren overIIIverb \/fɒɡ\/1) innhylle i tåke, tåkelegge, gjøre tåkete, innhylle i damp2) bli tåkete, bli dekket av damp, dugge3) (fotografering, om negativ eller bilde) gjøre uklar, gjøre sløret, bli sløret4) ( overført) forvirre, omtåke5) ( jernbane) legge ut tåkesignaler6) spraye (som behandling)fog the issue skape forvirring om problemet, tåkelegge problemetfog the mind forvirre, gjøre forvirretfog up gjøre at det dugger påIVverb \/fɒɡ\/1) forklaring: la det lange gresset bli stående (over vinteren)2) ( om buskap) la beite på vintergress3) (skotsk, gammeldags) bli overgrodd av mose -
6 stoup
-
7 tollbooth
subst. \/ˈtɒlbuːθ\/, \/ˈtɒlbuːħ\/ eller tolbooth1) tollbod2) (skotsk, gammeldags) rådhus3) ( gammeldags) fengsel, arrest -
8 dight
1) smykke, pryde, kle2) forberede, utstyre3) (skotsk, nordengelsk) tørke (opp), tørke (av)dighted smykket -
9 port
I po:t noun1) ((usually without a or the) a harbour: The ship came into port; We reached port next morning.) havn2) (a town with a harbour: the port of Hull.) havnebyII po:t noun(the left side of a ship or aircraft: The helmsman steered the ship to port; ( also adjective) the port wing.) babordIII po:t noun(a strong, dark-red, sweet wine originally from Portugal.) portvinportvinIsubst. \/pɔːt\/portvinIIsubst. \/pɔːt\/1) ( også overført) havn2) havneby, havneplass3) tilfluktsstedany port in a storm i en nødssituasjon duger hva som helstport after stormy seas hvile etter livets striderport of loading lastehavnput into port legge til havnIIIsubst. \/pɔːt\/(sjøfart, luftfart) babordIVsubst. \/pɔːt\/1) ( spesielt skotsk) (by)port2) ( spesielt sjøfart) lasteport, ventil, koøye3) ( mekanikk) port (for damp e.l.)Vsubst. \/pɔːt\/( EDB) port, åpning (for forbindelse med annet utstyr eller innsetting av diskett e.l.)VIsubst. \/pɔːt\/ eller port arms1) ( militærvesen) forklaring: ferdigstilling med geværkolben foran høyre hofte og løpet foran venstre skulder2) ( gammeldags) (kropps)holdningat the port forklaring: med geværet på skrå fra venstre hofte til høyre skulderVIIverb \/pɔːt\/bare i uttrykkport the helm! legg roret babord!VIIIverb \/pɔːt\/( EDB) forklaring: overføre programvare fra ett system til et annetIXverb \/pɔːt\/( militærvesen) forklaring: holde gevær med geværkolben foran høyre hofte og løpet foran venstre skulderport arms! ferdig gevær! -
10 gin
‹in(a type of alcoholic drink made from grain and flavoured with juniper berries.) ginIsubst. \/dʒɪn\/gin, sjeneverpink gin forklaring: gin smaksatt med angosturaIIsubst. \/dʒɪn\/1) snare, felle2) ( teknikk) kran, løftekran3) ( teknikk) løftebukk, heisebukk4) (teknikk, skogbruk) stubbebryter5) ( teknikk) (bomulls)rensemaskin, egreneringsmaskinIIIsubst. \/dʒɪn\/ (austr.)(hverdagslig, nedsettende) innfødt kvinneIVverb \/ɡɪn\/1) fange i felle, fange i snare2) renseV( gammeldags eller poetisk) se ➢ beginVIkonj. \/ɡɪn\/( skotsk dialekt) hvis, dersom -
11 hinny
Isubst. \/ˈhɪnɪ\/( zoologi) muleselIIsubst. \/ˈhɪnɪ\/ eller hinnie(skotsk, nord-engelsk) kjære, kjæreste, elskedeIIIverb \/ˈhɪnɪ\/( gammeldags) knegge, skryte, vrinske -
12 loon
Isubst. \/luːn\/ eller loom(amer., fugl i familien Gavia) lomIIsubst. \/luːn\/ (skotsk, gammeldags)1) lømmel, slyngel2) guttIIIsubst. \/luːn\/( hverdagslig) idiot, tulling -
13 withershins
adv. \/ˈwɪħəʃɪnz\/ eller widdershins(skotsk, gammeldags) mot solen, mot klokken
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Норвежский